Fćrsluflokkur: Bloggar

Um ţađ....

um ţađ 

ţví ţađ vćtir upp í litunum
gefur falska en sterka von
af ţví ţađ stendur til bođa
og er alltaf til stađar

eins og dögun eđa nótt
eđa nćsta retta

kannski smá eins og sótt
sem er alltaf yfirvofandi

sáttin liggur í ţví
ađ skođa atferliđ
og ađkomuna

eftirsjáin
sem fylgifiskur
er óskeikul
og alltaf til stađar
en útreiknanleg
og ţvi engin hemja
ađ hlýđa hennar kalli
heldur reikna sporin

viđ vitum innst inni
ađ áframhald er eina leiđin
og mögulega
eina
vitiđ

ţó grunur liggi
á dýpsta vađi
um feilgöngur


From here to neverland...

Nýinnsett í tónlistarspilara síđunnar (lag nr.3), lagiđ "FROM HERE TO NEVERLAND".

Flutning annast Lalli frćndi og prakkararnir.

Upplestur ljóđs: Dobroide.

Ljóđ: Desde aqui eftir Eloy Sanchez Rosilla.

 

Njótiđ vel.


Jól í Addis Ababa

Í tilefni jólanna er innsett hér í spilarann til hćgri afsprengi Lalla Frćnda; lagiđ Jól í Addis Ababa.

Njótiđ vel.


Muldur

Innsett upptaka.

Lag: Muldur

Flytjandi og höfundur: Lalli Frćndi og Prakkararnir

Lagiđ má heyra hér í tónlistarspilaranum til hćgri.

Góđar stundir...


Af lögmálum osfrv...

HUGHRIF Í LEST 

angan af trjám og burknum

runnum sefjum

grćnt er gott

til fellur bjarmi á unga vök

sól svíđur kletta og nagar sand

sćr rís og hnígur

 ógurmjúkt í stillunni

samkvćmt óumbreytanlegu lögmáli

sem enginn veit međ vissu

hver fann upp


Vangaveltur um sköpun og iđnađ

Vangaveltur um sköpun og iđnađ 

ţađ leynist iđnađur í sköpun

endurtekning mynstra

stimplađar í mótiđ

hugsanir

gerđir

ţó er lukka fólgin í ţví

ađ ekki er ţađ alhlítt

hér ţarf mögulega ađ líta til baka

međ gleraugu sagnfrćđings

til ađ átta sig á stöđunni

meta kenningar

ískalt


30.000

Ţá flettist síđan hér í ţrjátíuţúsundasta skiptiđ...

Ţökk sé ákíkjendum og hlustendum fyrir innlitin.

Góđar stundir.


S.V.

iceglass22

s  t  í  g

v  a  s  i


BKK

bjarg

BJARGKONUKLETTAR


SVIPMYND

005

S  V  I  P  M  Y  N  D


« Fyrri síđa | Nćsta síđa »

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikiđ á Javascript til ađ hefja innskráningu.

Hafđu samband